The following chapters focus on the analysis of many Arabic words. These words will be written according to their vocalic sounds. Readers not familiar with Arabic are asked to bear with me. It is important to refer to these words because most of the time the enemies of God and His messengers will distort words, which seem to be similar and yet are not.
He is the one who revealed to you this Scripture with perfect verses as the essence of the book, and the rest are consistent. Those who are sick in the hearts are inclined to follow that which is not consistent with the intention to disparage and to interpret them. No one knows their interpretations except God. And those who are well founded in knowledge say, “We believe in all the revelations from our Lord.” No one will take heed except those who are intelligent. (3:7)
The essence of the Scripture is that the verses are perfect. Perfect means without defect. If we perceive any contradiction it is not the fault of the Book, but we have to sincerely admit that it is perhaps our lack of understanding or that our comprehension of the message is less than good.
Why do they not study the Reading carefully? If it were from other than God, they would have found many contradictions therein. (4:82)
In other words when God says, ‘You must not serve other than Me‘ it simply means that anyone who claims to have found a way to serve Him which contradicts His message must be in error. Arab or not. Likewise, if God says, ‘You must not associate anything with Me’ it means we cannot do something to the contrary and provide excuses to justify our action. That cannot be too difficult to understand. It is a simple black-and-white statement. No one would dream of answering the question, “Are you pregnant?” with an evasive: “Just a little bit.” Either you are or you are not.
In chapter three we saw how the religionists shuffle the word Sol-laa by giving it different meanings. They only end up contradicting themselves when they try to manipulate the same word elsewhere in the Reading. That is exactly why the verse says the contradictions are not from God but from other than Him.
Chapter 2:125 has been the singular misfortune of being the Arab religionists’ main target to twist God’s words to justify their Arab religion. I will prove by reference to the Reading that eight simple words in 2:125 have been corrupted by the enemies of God.
The word bayta is found twice. If we examine the word critically and compare it with other verses in the Reading we will discover why the religionists’ claim that this means a physical house – and the so-called Ka’aba in Mecca in particular – has no basis.
There are many words, which require examination in this one verse alone. Each has to be explained clearly. This chapter will discuss only bayta and bayti-ya. Other words in the same verse will be discussed in the next chapter.
- Abraham did not know anything about Mecca
- Bayta is a system, not a house
- Bayta according to the reading
- Bayti-ya in the Reading
- ‘Haram’ is not ‘Sacred’
- Take the challenge to find the system
- What is inside the Bayta?